Общие положения

1.1. Назначение и область применения
1.2. Взаимоотношения с законодательством
1.3. Изменение правил
1.4. Определения и аббревиатуры
1.5. Сокращения и аббревиатуры

1.1. Назначение и область применения

1.1.1. Настоящие Правила разработана в соответствии с Федеральными авиационными правилами, утвержденными приказом Министерства транспорта РФ от 28.06.2007 № 82 «Общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживанию пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей», со статьями главы XV Воздушного кодекса Российской Федерации, а также, в соответствии с Российскими и международными правовыми документами в области воздушных перевозок и неунифицированных правил воздушных перевозок пассажиров, багажа и грузов авиакомпаний.

1.1.2. Данные Правила должны размещаться на сайте Авиакомпании www.nordstar.ru.

1.1.3. Настоящие Правила применяются при выполнении внутренних и международных воздушных перевозок пассажиров, багажа и груза, осуществляемых Перевозчиком. Правила устанавливают обязанности, права и ответственность Перевозчика, других юридических лиц, участвующих в организации перевозок, пользующихся услугами Перевозчика.

1.1.4. Правила определяют условия выполнения воздушной перевозки, приведенные в договоре воздушной перевозки (билете, авиагрузовой накладной) и являются его неотъемлемой частью. Правила применяются ко всем видам авиаперевозок пассажиров, багажа, грузов, в том числе и к служебным перевозкам, включая связанное с ними обслуживание, осуществляемое перевозчиком за установленную плату.

1.1.5. При выполнении международных перевозок настоящие Правила применяются в части, не противоречащей международным соглашениям Российской Федерации о воздушном сообщении.

1.1.6. Вопросы, касающиеся применения настоящих правил и других нормативных документов, изданных в развитие этих правил, возникающие с пассажирами и багажом при оформлении продажи перевозок, выполнении процедур регистрации перевозочных документов, посадки и высадки, должны разрешаться должностными лицами Перевозчика или его уполномоченными агентами.

1.1.7. Перевозчик организует, обеспечивает и выполняет перевозку пассажиров, багажа, груза регулярными рейсами. Перевозчик вправе передать обязанности или их часть по договору воздушной перевозки лицу, осуществляющему от имени перевозчика бронирование, продажу и оформление перевозок на перевозочных документах, лицу, оказывающему услуги по обслуживанию в зоне и зданиях аэровокзального комплекса убывающих и прибывающих пассажиров или другому лицу, в том числе другому перевозчику, являясь ответственным за их действия (бездействие) перед пассажиром, грузоотправителем и грузополучателем и выполнение договора воздушной перевозки пассажира, договора воздушной перевозки груза.

1.1.8. Перевозчик выполняет перевозку пассажиров, багажа, груза чартерными рейсами в соответствии с договором фрахтования воздушного судна (воздушного чартера).

1.2. Взаимоотношения с законодательством

1.2.1. Права, обязанности и ответственность сторон, вытекающие из договора воздушной перевозки пассажиров и багажа регулируются:

  1. Воздушным кодексом Российской Федерации и другими законодательными актами Российской Федерации;
  2. Конвенциями, касающимися международных воздушных перевозок, документами ИАТА, а также положениями действующих международных договоров и соглашений Российской Федерации о воздушном сообщении;
  3. Федеральными авиационными правилами, утвержденными приказом Министерства транспорта РФ от 28.06.2007 № 82 «Общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживанию пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей». Гражданским кодексом РФ;
  4. Гражданским кодексом РФ;
  5. Федеральным законом от 24.11.1996 N 132-ФЗ "Об основах туристской деятельности в Российской Федерации";
  6. Законом РФ от 07.02.1992 N 2300-1 "О защите прав потребителей";
  7. Настоящими Правилами;
  8. Методические рекомендации Федеральное Агентство Воздушного Транспорта «Методические рекомендации по организации предполетного и послеполетного обслуживания пассажиров с инвалидностью по зрению в сопровождении собак-проводников»;
  9. Приказом Минтранса России от 15.02.2016 № 24 «Об утверждении порядка предоставления пассажирам из числа инвалидов и других лиц с ограничениями жизнедеятельности услуг в аэропортах и на воздушных судах»;
  10. Приказом Минтранса России от 8 ноября 2006 № 134 «Об установлении формы электронного пассажирского билета и багажной квитанции в гражданской авиации»;
  11. Федеральными авиационными правилами «О воздушной перевозке оружия и патронов», утвержденные приказом Минтранса РФ от 16.08.2021 № 275.

1.2.2. Международные перевозки пассажиров и багажа, подчиняются действию соответствующих обязательных постановлений, правил и предписаний компетентных органов той страны, на территорию, с территории или через территорию которой осуществляются такие перевозки.

1.2.3. Если какие-либо положения, указанные в настоящих Правилах или в перевозочном документе, окажутся в противоречии с законодательством соответствующей страны и которые не могут быть изменены соглашением сторон договора воздушной перевозки, то такие положения остаются в силе и считаются частью договора перевозки только в той мере, в какой они не противоречат указанному законодательству. При этом недействительность какого-либо положения настоящих правил не отменяет действие других положений настоящих Правил.

1.2.4. При международных воздушных перевозках ответственность Перевозчика регулируется конвенциями, касающимися международных воздушных перевозок, документами ИКАО, за исключением тех перевозок, которые по определению этих документов таковыми не являются.

1.3. Изменение правил

1.3.1. Настоящие Правила, а также изданные в их развитие другие Правила, руководства, инструкции и документы, регулирующие воздушную перевозку, могут быть изменены без предварительного предупреждения пассажиров, грузоотправителей и грузополучателей при условии, что ни одно такое изменение не применяется к пассажиру, грузоотправителю либо грузополучателю после заключения договора воздушной перевозки пассажира, договора воздушной перевозки груза. При этом изменения настоящих Правил вступают в силу с момента официального утверждения и введения в действие. В Настоящие Правила могут быть внесены изменения в связи с требованиями действующего законодательства Российской Федерации, международных договоров, соглашений о воздушном сообщении.

1.3.2. Представители авиакомпании, а также агенты, предоставляющие от её имени услуги и осуществляющие обслуживание воздушной перевозки пассажиров, багажа и груза, не имеют права изменять или отменять положения установленных Перевозчиком Правил воздушных перевозок.

1.4. Определения и аббревиатуры

Аэропорт – комплекс сооружений, включающий в себя аэродром, аэровокзал, другие сооружения, предназначенный для приема и отправки ВС, обслуживания воздушных перевозок и имеющий для этих целей необходимое оборудование, авиационный персонал и других работников.

Авиакомпания – АО «АК «НордСтар» (Перевозчик, служащие и работники, уполномоченные действовать в пределах своей компетенции, а также представители).

Авиакомпания-Оператор – перевозчик, непосредственно выполняющий рейс в рамках совместной эксплуатации рейсов.

Агентство по продаже – агентство, уполномоченное осуществлять продажу авиабилетов на рейсы Авиакомпании на бланках строгой отчетности.

Багаж – личные вещи пассажира, упакованные для отправления, перевозимые Перевозчиком на воздушном судне на основании договора воздушной перевозки пассажира.

Багаж зарегистрированный – багаж пассажира, принятый Перевозчиком к воздушной перевозке под ответственность Перевозчика и на который он выдал багажную бирку.

Багаж негабаритный – багаж пассажира, габариты одного места которого в упакованном виде превышают 203 см в сумме трех измерений.

Багаж сверхнормативный – багаж пассажира при заключении им договора воздушной перевозки пассажира, предусматривающего норму бесплатного провоза багажа, сверх установленной перевозчиком нормы бесплатного провоза багажа либо багаж пассажира при заключении им договора воздушной перевозки пассажира, не предусматривающего норму бесплатного провоза багажа.

Багаж трансферный – багаж, который в соответствии с договором воздушной перевозки пассажира перегружается в аэропорту трансфера с ВС, выполняющего один рейс, на ВС, выполняющее другой рейс, по маршруту воздушной перевозки.

Багаж тяжеловесный – багаж пассажира, вес одного места которого превышает 30 кг.

Багажная номерная (идентификационная) бирка – документ, выпущенный Перевозчиком исключительно для идентификации зарегистрированного багажа пассажира.

Багажная квитанция – перевозочный документ, подтверждающий прием багажа к перевозке в случае перевозки пассажиром багажа.

Билет – перевозочный документ, удостоверяющий заключение договора воздушной перевозки пассажира и багажа, включающий в себя багажную квитанцию.

Бланк строгой отчетности (БСО) – стандартный бланк перевозочного документа (билета, багажной квитанции, квитанции оплаты сверхнормативного багажа, MCO) утвержденный и зарегистрированный в установленном порядке и имеющий уникальный номер в соответствии с системой нумерации БСО. Заполненный БСО обязательно заверяется штампом агентства (валидатором), оформившем перевозку.

Блок кресел – единая конструкция из двух или более пассажирских кресел.

Бирка «В КАБИНУ» – документ, разрешающий пассажиру иметь при себе в салоне воздушного судна вещи, не включенные в установленный перечень вещей, перевозимых при себе.

Больной – пассажир, имеющий расстроенное здоровье, поражённый каким-либо заболеванием.

Бронирование – предварительное закрепление за пассажиром места на воздушном судне на определенный рейс и дату или предварительное закрепление объема и тоннажа для перевозки багажа.

Воздушная перевозка – перевозка пассажиров, багажа, грузов на воздушных судах на основании и в соответствии с условиями заключенного договора воздушной перевозки.

Внутренняя воздушная перевозка – воздушная перевозка, при которой пункт отправления, пункт назначения и все пункты посадок расположены на территории Российской Федерации.

Выгрузка с воздушного судна – процесс снятия багажа с борта воздушного судна после его приземления под наблюдением Перевозчика или уполномоченного им лица.

Высадка с воздушного судна – процесс покидания пассажирами воздушного судна после его приземления под наблюдением Перевозчика или уполномоченного им лица.

Возврат сумм – выплата пассажиру или уполномоченному им лицу по доверенности, части или всей стоимости перевозки или обслуживания, которые были им ранее оплачены, но не использованы.

Вред – включает гибель или повреждение здоровья пассажира, утрату, недостачу или повреждение (порчу) багажа, грузов, какой бы характер они не носили, возникшие по причине или в связи с перевозкой или другим обслуживанием, предоставленным Перевозчиком.

ВС – воздушное судно.

Груз – имущество, принятое к перевозке на воздушных судах, включая несопровождаемый багаж, оформленный грузовой авианакладной.

Груз бездокументный – груз, прибывший в аэропорт без авиагрузовой накладной и других необходимых документов, или груз, находящийся на складе и не имеющий документов или груз с нечеткой маркировкой либо при ее отсутствии.

Груз легковесный – груз, объем которого превышает 0,006 м3 на 1 кг брутто.

Груз невостребованный – груз, не полученный грузополучателем в течение 30 дней после направления Перевозчиком в адрес грузоотправителя уведомления о невручении груза, или вследствие невозможности исполнения поступивших распоряжений.

Груз негабаритный – груз, размеры одного грузового места которого превышают габаритные размеры загрузочных люков и/или грузовых отсеков пассажирских воздушных судов, его перевозящих.

Груз опасный – изделия или вещества, которые при перевозке на воздушных судах способны создавать значительную угрозу жизни и здоровью пассажиров, безопасности полета и сохранности имущества. предметы или вещества, которые способны создавать угрозу для здоровья, безопасности, имущества или окружающей среды и которые указаны в перечне опасных грузов или классифицированы как опасные грузы в соответствии с международными договорами Российской Федерации и законодательством Российской Федерации.

Груз особый - груз, специфика или стоимость которого требуют особого внимания или обработки во время приемки, хранения, транспортировки, погрузки и разгрузки.

Груз с объявленной ценностью – груз, стоимость которого указана грузоотправителем в грузовой авианакладной.

Груз скоропортящийся – продукты растительного или животного происхождения, продукты их переработки, живые растения, рыбопосадочный материал и другие грузы, которые требуют особых условий при хранении и транспортировке (оптимальных температур, влажности и т.п.). предметы и вещества, подвергающиеся порче по истечении определенного срока хранения либо при неблагоприятном воздействии температуры, влажности или других условий окружающей среды.

Груз транзитный – груз, который согласно грузовой авианакладной далее перевозится тем же рейсом, которым он был доставлен в промежуточный аэропорт (пункт).

Груз трансферный – груз, который согласно грузовой авианакладной доставляется в аэропорт (пункт) трансфера одним рейсом, а далее перевозится другим рейсом того же или иного перевозчика.

Груз тяжеловесный – груз с массой отдельного места 80 кг и более на внутренних авиалиниях или с массой 150 кг и более на международных авиалиниях.

Груз ценный – груз, содержащий золото в монетах, слитках или песке, платину, серебро, изделия из драгоценных металлов, ювелирные изделия из серебра, другие ценные металлы, драгоценные или полудрагоценные камни, включая промышленные алмазы, валюту в денежных знаках или монетах, акции, облигации, купоны, непогашенные почтовые марки и иные ценные бумаги, а также ювелирные изделия, меховые изделия, а также произведения искусства, антиквариат, монеты, оружие, (вазы, статуэтки, посуда и сувениры из стекла, фарфора и подобных материалов), которые перевозятся на особых условиях.

Грузовая авианакладная – перевозочный документ, удостоверяющий заключение договора воздушной перевозки груза, принятие груза к перевозке и условия перевозки груза.

Грузовая отправка – одно или несколько мест груза, которые одновременно приняты перевозчиком от одного грузоотправителя, следуют по одной авиагрузовой накладной и в адрес одного грузополучателя.

Грузовая партия – груз, принятый к перевозке от одного грузоотправителя в адрес одного или нескольких грузополучателей по нескольким авиагрузовым накладным.

Грузоотправитель – организация, лицо, сдавшее груз к перевозке и указанное в качестве отправителя в перевозочном документе.

Грузополучатель – лицо, организация, данные которого вносятся в авиагрузовую накладную как стороны, которой перевозчик должен доставить груз.

Группа (пассажиров) – группа пассажиров, следующих одним рейсом и одновременно предъявляющих багаж для регистрации, при условии, что они состоят в родственных связях (должно быть подтверждено документально) или если при бронировании данные пассажиры уведомили Авиакомпанию о том, что они следуют Группой.

Грызуны – самый многочисленный отряд млекопитающих. Отличительным признаком грызунов является наличие диастемы и одной пары крупных резцов в верхней и нижней челюстях. К грызунам относятся следующие животные:

Подотряд белкообразные:

  • семейство аплодонтиевые
  • семейство беличьи, в том числе белка и сурок
  • семейство соневые

Подотряд боброобразные:

  • семейство бобровые
  • семейство гоферовые
  • семейство мешотчатопрыгуновые

Подотряд дикобразообразные:

  • надсемейство свинкообразные
  • семейство агутиевые
  • семейство водосвинковые
  • семейство пакарановые
  • семейство свинковые
  • надсемейство нутриеобразные
  • семейство восьмизубые
  • семейство колючешиншилловые
  • семейство хутиевые
  • семейство нутриевые
  • надсемейство шиншиллобразные
  • семейство шиншилловые
  • семейство крысиношиншилловые
  • (не распределены)
  • семейство Diatomyidae
  • семейство дикобразовые
  • семейство древеснодикобразовые
  • семейство землекоповые
  • семейство скальнокрысиные
  • семейство тростниковокрысиные
  • семейство гребнепалые
  • семейство гребнемышиные

Подотряд шипохвостообразные:

  • семейство долгоноговые
  • семейство шипохвостые

Подотряд мышеобразные:

  • семейство тушканчиковые
  • семейство полутушканчиковые
  • семейство мышиные
  • семейство колючие сони
  • семейство слепышовые
  • семейство мышевидные хомячки
  • семейство незомииды
  • семейство хомяковые

Дни – календарные дни, включающие все семь дней недели. С целью определения сроков, день, в который произведена запись, не учитывается. Также с целью определения периода действия тарифа, день, в который билет выписан или в который полёт начат, не учитывается. При предъявлении претензий счет дней ведется с 00 часов суток, следующих за днем, когда произошло событие или произведено действие.

Договор воздушной перевозки пассажира (Договор) – публичный договор на оказание услуг по Воздушной перевозке, заключаемый между Авиакомпанией и Пассажиром на условиях, изложенных в настоящих Правилах. Договор считается заключенным с момента надлежащей и своевременной оплаты Пассажиром заказа/бронирования и действует до исполнения сторонами обязательств по Договору.

Договор воздушной перевозки груза (Договор) – публичный договор на оказание услуг по Воздушной перевозке, заключаемый между Авиакомпанией и Грузоотправителем, на условиях, изложенных в настоящих Правилах. Договор считается заключенным с момента передачи груза Перевозчику и действует до исполнения сторонами обязательств по Договору.

Договор фрахтования (чартера) воздушного судна – соглашение, по которому одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за плату для выполнения одного или нескольких рейсов одно или несколько воздушных судов либо часть воздушного судна для воздушной перевозки пассажиров и багажа.

Досмотр предполетный – проверка ручной клади, багажа и пассажиров (личный досмотр), воздушных судов, грузов, экипажей воздушных судов, обслуживающего персонала, бортовых запасов с целью обнаружения веществ и предметов, запрещенных к перевозке (взрывчатых, легковоспламеняющихся, радиоактивных, отравляющих веществ, оружия, боеприпасов, наркотиков и пр.) на воздушном транспорте по условиям авиационной безопасности.

Засланный багаж – зарегистрированный багаж, на номерной багажной бирке которого указан аэропорт (пункт), отличный от аэропорта(ов) (пункта(ов)), в который(е) согласно договору воздушной перевозки пассажира должен быть доставлен багаж.

Инвалид – лицо, чья способность передвигаться при пользовании транспортом ограничена в силу физических недостатков (функциональные нарушения органов чувств или движения), ментальных нарушений, возраста, заболевания или любых других причин, вызванных функциональными расстройствами, и чье положение требует особого внимания и адаптации к потребностям такого лица видов обслуживания, предоставляемых всем пассажирам.

Конвенция – Конвенция об унификации правил, касающихся международной перевозки по воздуху, подписанная в Варшаве 12 октября 1929 г. (здесь и далее – Варшавская Конвенция) с добавлениями, сделанными в Гааге 28 сентября 1955г.

Комнатные животные – собаки, кошки, птицы и другие мелкие комнатные (прирученные) животные.

Маркировка – текст, условные обозначения и рисунки на упаковке багажа / груза.

Маршрут перевозки – указанный в пассажирском билете в определенной последовательности путь следования воздушного судна: аэропорты (пункты) отправления, трансфера, остановки и назначения.

Маршрут-квитанция – документ, который пассажир распечатывает при покупке электронного билета. Оформляется на листе бумаги формата А4 либо на бланке БСО и выдается Пассажиру после оплаты последним полной стоимости воздушной перевозки, включая сборы и специальные услуги, содержит информацию о наименовании перевозчика, дате покупки билета, данных пассажира, информацию о рейсе (номер, время вылета, маршрут), а также иную дополнительную информацию, которую Перевозчик считает необходимой.

Международная воздушная перевозка – перевозка, при которой пункт отправления и пункт назначения расположены:

  • соответственно на территории двух государств;
  • на территории одного государства, если предусмотрен пункт (пункты) посадки на территории другого государства.

Насекомые – класс беспозвоночных членистоногих животных.

Нарушение правил воздушной перевозки – любые нарушения установленного на воздушном транспорте порядка работ (засылка груза, недостача по массе или количеству мест, повреждение, утрата, разъединение документов и груза, неправильное оформление перевозочных документов), которые повлекли или могли повлечь за собой вредные последствия.

Незаконное вмешательство – противоправные действия (бездействие), угрожающие безопасной деятельности в области авиации, повлекшие за собой несчастные случаи с людьми, материальный ущерб, захват или угон воздушного судна либо создавшие угрозу наступления таких последствий.

Ограничение жизнедеятельности – полная или частичная утрата лицом способности или возможности осуществлять самообслуживание, самостоятельно передвигаться, ориентироваться, общаться, контролировать свое поведение, обучаться и заниматься трудовой деятельностью.

Остановка в пути – согласованный пассажиром и перевозчиком, временный перерыв перевозки в каком-либо пункте между пунктами отправления и назначения.

Оружие – оружие, боеприпасы, и патроны к нему, специальные средства, устройства и изделия, передаваемые для временного хранения на период полета пассажирами, имеющими соответствующее разрешение на их хранение и ношение, а в необходимых случаях на ввоз оружия на территорию РФ и вывоз из России.

Пассажир – лицо, за исключением члена экипажа, которое перевозится или должно перевозиться на воздушном судне в соответствии с договором воздушной перевозки.

Пассажир с ограниченной подвижностью – пассажир, чья способность передвигаться при пользовании воздушным транспортом ограничена и/или чье состояние требует особого внимания при обслуживании.

Пассажир транзитный – пассажир, который в соответствии с договором воздушной перевозки прибыл в аэропорт (пункт) промежуточной посадки воздушного судна и следует далее на этом же воздушном судне до пункта назначения.

Пассажир трансферный – пассажир, который в соответствии с договором воздушной перевозки прибыл в аэропорт (пункт) трансфера (пересадки) воздушным судном, выполняющим один рейс, и продолжает полет воздушным судном, выполняющим другой рейс по маршруту перевозки.

Перевозчик – авиационное предприятие, независимо от его организационно-правовой формы и формы собственности, имеющее основной целью своей деятельности осуществление на основании лицензии за плату воздушных перевозок пассажиров и их багажа.

Перевозочный документ – билет, багажная квитанция, грузовая накладная, квитанция для оплаты сверхнормативного багажа, квитанция разных сборов, электронный многоцелевой документ.

Принимающий перевозчик – перевозчик, на рейс которого пересаживается пассажир и перегружается багаж для дальнейшей перевозки.

Подопытные животные – животные, являющиеся объектом для опытов.

Полётный купон – часть пассажирского билета, дающего право пассажиру (при наличии пассажирского купона) на воздушную перевозку между пунктом (аэропортом) отправления и пунктом (аэропортом) назначения.

Посадочный талон – документ, выдаваемый пассажиру при регистрации и подтверждающий факт принятия пассажира к перевозке. На посадочном талоне должна отображаться следующая информация: имя и фамилия пассажира, номер рейса, пункты отправления и назначения, дата и время вылета рейса, время окончания посадки, регистрационный номер, номер места в салоне самолета, номер выхода на посадку, количество мест и вес зарегистрированного багажа, код специальной услуги (если имеется). Посадочный талон является документом, на основании которого может быть подтверждено нарушение правил воздушной перевозки при перевозке багажа (неприбытие или недостача).

Предприятие связи – самостоятельная хозрасчетная производственная единица в системе общегосударственной сети связи, организующая ее действия и производственный процесс передачи сообщений.

Пресмыкающиеся – класс преимущественно наземных позвоночных животных, включающий современных черепах, крокодилов, клювоголовых, амфисбен, ящериц и змей.

Претензия – составленное в письменном виде требование заинтересованного лица о возмещении вреда, причиненного пассажиру или багажу в результате воздушной перевозки и предъявленное перевозчику.

Рейс – полет ВС (по расписанию или вне его), выполняемый в одном направлении от начального до конечного пункта маршрута.

Рейс регулярный – рейс, выполняемый по маршруту, установленному расписанием.

Рейс дополнительный – полет ВС, выполняемый дополнительно к расписанию по тому же маршруту, по которому осуществляются регулярные рейсы.

Рейс совместной эксплуатации – форма сотрудничества между авиакомпаниями, когда одно направление обслуживается двумя или несколькими перевозчиками, при этом одна из авиакомпаний непосредственно выполняет рейс (Авиакомпания-Оператор), а другая авиакомпания является маркетинговым партнером на направлении с правилом продажи билетов на рейс под собственным кодом.

Рейс чартерный – рейс, выполняемый согласно договору фрахтования.

Ручная кладь – вещи, не содержащие запрещенных к перевозке в салоне воздушного судна веществ и предметов, вес и габариты которых установлены перевозчиком и позволяют безопасно разместить их в салоне воздушного судна.

Рыбопосадочный материал – молодь рыб, предназначенная для посадки в рыбоводные пруды с целью получения товарной продукции или с целью племенного рыборазведения.

САБ – служба авиационной безопасности.

Служба авиационной безопасности аэропорта – самостоятельное структурное подразделение аэропорта, осуществляющее в аэропорту комплекс мероприятий по обеспечению безопасности гражданской авиации от актов незаконного вмешательства в ее деятельность, а также усиливающее (дополнительно) меры безопасности в период повышенной угрозы воздушному транспорту или в чрезвычайных обстоятельствах (п. 1.2 Типового положения о САБ аэропорта).

Служба авиационной безопасности эксплуатанта – структурное подразделение эксплуатанта, обеспечивающее выполнение требований Норм, правил и процедур авиационной безопасности своими силами или за счет привлечения для этих целей служб авиационной безопасности аэропортов на договорной основе (п. 13 Положения о Федеральной системе защиты ГА от АНВ).

Служебные собаки – специально обученные и используемые в какой-либо деятельности собаки кинологической службы федеральных органов исполнительной власти.

Сбор – установленный Перевозчиком или его уполномоченным агентом плата, взимаемая за предоставление специальных условий перевозки и дополнительных услуг при воздушной перевозке пассажира, багажа или груза, которая удостоверяется выдачей платежного документа.

Согласованные пункты остановок – пункты, указанные в билете или в расписании Авиакомпании, как запланированные пункты остановки на маршруте пассажира, кроме пунктов отправления и назначения.

Стоп-Овер – преднамеренное прерывание путешествия пассажиром в точке между пунктами отправления и прибытия, заранее согласованное с Перевозчиком.

Тариф – плата, утвержденная в установленном порядке Перевозчиком, за воздушную перевозку пассажира и багажа, взимаемая с пассажира.

Таможенный контроль – совокупность мер, осуществляемых таможенными органами в целях обеспечения соблюдения таможенного законодательства Российской Федерации.

Утрата груза – неисполнение и/или ненадлежащее исполнение договора перевозки, в результате которого перевозчик по истечении установленного для доставки срока оказывается не в состоянии выдать уполномоченному лицу принятый к перевозке груз независимо от того, произошло ли это вследствие их фактической утраты, хищения, засылки или ошибочной выдачи в промежуточном аэропорту.

Электронный пассажирский билет и багажная квитанция (далее электронный билет) – документ, используемый для удостоверения договора воздушной перевозки пассажира и багажа, в котором информация о воздушной перевозке пассажира и багажа представлена в электронно-цифровой форме в базе электронных билетов ЕТDB (e-ticket data base).

Электронный контрольный купон – основной купон перевозочного документа. Содержит обязательную информацию о перевозке пассажира и багажа: код перевозчика, номер рейса, дату отправления , коды пунктов/аэропортов отправления и назначения для каждого рейса, время отправления, код класса бронирования. Вся информация идентична с агентским и полетным купоном и хранится в общей базе в электронном виде.

Электронный полетный купон – подтверждает приобретение пассажиром перевозки по указанному маршруту. Число полетных купонов зависит от количества рейсов, и может составлять от 1 до 4. Для каждого участка маршрута перевозки требуется отдельный купон. Полетные купоны после регистрации пассажира, хранятся в общей базе в электронном виде.

Электронный агентский купон – является приложением к отчету агента и хранится в агентстве, оформившем билет в электроном виде в общей базе.

Эмбарго – отказ авиакомпании на ограниченный срок принимать к перевозке по какому-либо маршруту или его участку и в какое-либо место или пункт стыкующей авиакомпании какой-либо товар или тип груза, предложенный должным образом.

1.5. Сокращения и аббревиатуры

1.5.1. В настоящей документированной процедуре используются следующие аббревиатуры:

IАТА (ИАТА) – Международная ассоциация воздушных перевозчиков.

ВС – Воздушное судно.

ЕMD – (электронный многоцелевой документ/Electronic Miscellaneous Document) – именной перевозочный платежный документ, который используется при оказании услуг пассажирам (в том числе дополнительных услуг), взимании сборов и платы, в котором информация об услуге, сборе или плате представлена в электронно-цифровой форме.